TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1990-04-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- statutory definition of assessment criteria 1, fiche 1, Anglais, statutory%20definition%20of%20assessment%20criteria
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 1, La vedette principale, Français
- définition réglementaire des critères d'évaluation
1, fiche 1, Français, d%C3%A9finition%20r%C3%A9glementaire%20des%20crit%C3%A8res%20d%27%C3%A9valuation
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-01-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Positions
- Hygiene and Health
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Responsible Officer, Managerial Process for WHO Programme Development 1, fiche 2, Anglais, Responsible%20Officer%2C%20Managerial%20Process%20for%20WHO%20Programme%20Development
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source: WHO [World Health Organization]. 2, fiche 2, Anglais, - Responsible%20Officer%2C%20Managerial%20Process%20for%20WHO%20Programme%20Development
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Hygiène et santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fonctionnaire chargé de l'évaluation, du processus gestionnaire pour le développement des programmes de l'OMS
1, fiche 2, Français, Fonctionnaire%20charg%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9valuation%2C%20du%20processus%20gestionnaire%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20programmes%20de%20l%27OMS
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
OMS : Organisation mondial de la santé. 2, fiche 2, Français, - Fonctionnaire%20charg%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9valuation%2C%20du%20processus%20gestionnaire%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20programmes%20de%20l%27OMS
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Higiene y Salud
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Funcionario encargado del proceso de gestión para el desarrollo del programa de la OMS
1, fiche 2, Espagnol, Funcionario%20encargado%20del%20proceso%20de%20gesti%C3%B3n%20para%20el%20desarrollo%20del%20programa%20de%20la%20OMS
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
OMS: Organización Mundial de la Salud. 2, fiche 2, Espagnol, - Funcionario%20encargado%20del%20proceso%20de%20gesti%C3%B3n%20para%20el%20desarrollo%20del%20programa%20de%20la%20OMS
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Police
- Criminology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- eyelit
1, fiche 3, Anglais, eyelit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ridge characteristic in fingerprint. 1, fiche 3, Anglais, - eyelit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Police
- Criminologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- anneau
1, fiche 3, Français, anneau
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
anneau médian, latéral. 1, fiche 3, Français, - anneau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Policía
- Criminología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ojo
1, fiche 3, Espagnol, ojo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-01-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mesulergine 1, fiche 4, Anglais, mesulergine
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mésulergine
1, fiche 4, Français, m%C3%A9sulergine
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mesulergina
1, fiche 4, Espagnol, mesulergina
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-06-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Traction (Rail)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- heated-box car 1, fiche 5, Anglais, heated%2Dbox%20car
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- wagon couvert chauffé
1, fiche 5, Français, wagon%20couvert%20chauff%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-09-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Forms Design
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- departmental and ministerial use 1, fiche 6, Anglais, departmental%20and%20ministerial%20use
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Fiche 6, La vedette principale, Français
- à l'usage interne et ministériel 1, fiche 6, Français, %C3%A0%20l%27usage%20interne%20et%20minist%C3%A9riel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Multiculturalisme. 1, fiche 6, Français, - %C3%A0%20l%27usage%20interne%20et%20minist%C3%A9riel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- aileron system
1, fiche 7, Anglais, aileron%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- circuit des ailerons
1, fiche 7, Français, circuit%20des%20ailerons
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- circuit ailerons 2, fiche 7, Français, circuit%20ailerons
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
circuit ailerons : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 3, fiche 7, Français, - circuit%20des%20ailerons
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Technical Crewman - Otter
1, fiche 8, Anglais, Technical%20Crewman%20%2D%20Otter
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
FB: trade specialty qualification code. 2, fiche 8, Anglais, - Technical%20Crewman%20%2D%20Otter
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
This is an obsolete title. 2, fiche 8, Anglais, - Technical%20Crewman%20%2D%20Otter
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Otter - Technicien d'équipage
1, fiche 8, Français, Otter%20%2D%20Technicien%20d%27%C3%A9quipage
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
FB : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 8, Français, - Otter%20%2D%20Technicien%20d%27%C3%A9quipage
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est d'usage périmé. 2, fiche 8, Français, - Otter%20%2D%20Technicien%20d%27%C3%A9quipage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-11-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- annulet
1, fiche 9, Anglais, annulet
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A ring-shaped charge that when borne as a cadency mark represents position as a 6th son or descendant of a 6th son. 2, fiche 9, Anglais, - annulet
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- annelet
1, fiche 9, Français, annelet
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- anneau 2, fiche 9, Français, anneau
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Figure en forme d'anneau. 3, fiche 9, Français, - annelet
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2003-07-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Chemistry
- Energy (Physics)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- atomic structure
1, fiche 10, Anglais, atomic%20structure
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The arrangement of the parts of an atom, which consists of a massive, positively charged nucleous surrounded by a cloud of electrons arranged in orbits describable in terms of quantum mechanics. 2, fiche 10, Anglais, - atomic%20structure
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Atomic structure and properties ... A more meaningful definition of "atom" can be made in terms of the internal structure, which has been well understood at least since 1927. In these terms the atom is the unit of matter that contains a small, dense, positively charged nucleus surrounded by sufficient negative electrons to make the whole electrically neutral. Structure. All atoms are about the same size, and this fact is a clue to the nature of their structure. The atomic diameter is about 2 X 10[superscript] -8 cm (2 hundred-millionths of a centimeter). Since this is only 1/1000 of the wavelength of visible light, atoms cannot be seen in the ordinary sense, even with microscope. 3, fiche 10, Anglais, - atomic%20structure
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Physique atomique
- Chimie
- Énergie (Physique)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- structure de l'atome
1, fiche 10, Français, structure%20de%20l%27atome
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- structure atomique 2, fiche 10, Français, structure%20atomique
voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Structure de l'atome [...] L'atome est composé de trois éléments de base : le proton, le neutron et l'électron. Ils sont groupés en : a) Un noyau, très dense, où est concentrée presque toute la masse de l'atome, et qui est formé de nucléons de masses très voisines (1,66.10[exposant]-24g) [...] Ces nucléons sont les protons (P), portant une charge électrique positive (1,6.10[exposant]-19C), et les neutrons (N), sans charge électrique. b) Autour de ce noyau gravitent des électrons [...] en couches successives (K,L,M, ...); à chaque couche correspond un niveau d'énergie [...] La masse de l'électron est environ 1 850 fois plus faible que celle du proton. Le diamètre de l'atome est de l'ordre de 10[exposant]-8 cm, celui du noyau de 10[exposant]-12 cm, c'est-à-dire 10 000 fois plus petit. 3, fiche 10, Français, - structure%20de%20l%27atome
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
On doit, en principe, dire «structure de l'atome». Toutefois, on parlera de la structure atomique de tel ou tel corps simple. 4, fiche 10, Français, - structure%20de%20l%27atome
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :